linguistic process
英 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprəʊses]
美 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprɑːses]
网络 语言过程
英英释义
noun
- the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication
- he didn't have the language to express his feelings
- a process involved in human language
双语例句
- Form of addressing as a kind of communicative acts, is an important linguistic category in verbal communication process. It is an essential part as well for Chinese as a foreign language teaching.
称呼作为一种交际行为,是言语交际过程的重要组成部分,也是对外汉语教学中语用教学的重点之一。 - Error Analysis tells the linguistic error in the process of second language acquisition.
二语习得的语误分析预测第二语言习得过程中学习者可能犯的语言错误。 - Language users should adapt to the communicative contexts and make appropriate linguistic choices in the process of communication.
使用语言就是一个不断地选择语言的过程,语言使用者要对交际过程中的语境因素做出动态的顺应,才能达到交际目的。 - The present study sheds light on how the application of these linguistic markers turns the process of courtroom questioning into a comprehensible and strategic interaction.
本研究将有助于阐明如何运用话语标记语将法庭提问的过程转化成为一个可理解的和策略性的交际过程。 - The content to source language consists of linguistic message and extra linguistic message. Translation is a process of analysing and re organizing the two kinds of messages.
原文的内容是由语言信息和超语言信息组成的,翻译就是分析和重组这两种信息的过程。 - The subject matter of this study is courtroom questioning which is understood as an adaptive linguistic choice making process, with a view to describing and understanding the complexity, functionality and dynamics of the interactional phenomenon concerned.
本文以庭审提问为研究对象,通过分析语言选择的动态过程来描述、解释和说明庭审提问这一互动言语现象的复杂性及其所实现的各种功能。 - And the change of three scholars ′ attitude to Chinese linguistic history reflects the process of western scholars understanding this research tradition.
这三家对中国语言学研究学术态度的变化也反映出了西方学者认识这一研究传统的历程。 - This thesis might be taken for reference in English teaching. Teachers could apply linguistic theories to the analysis of a certain linguistic phenomenon in teaching process, thus arousing students 'interest in English learning and promoting their communicative competence.
本研究对于英语教学具有一定的借鉴意义,教师在教学过程中可以将语言学理论应用到对于语言现象的分析中去,从而增强学生英语学习的兴趣,提高学生交际能力。 - In conclusion, through an analysis of many news adaptation examples, it is necessary and effective to use adaptation to resolve the potential difficulties caused by ideological, cultural and linguistic differences in the translation process.
通过大量新闻编译的实例分析得出:在翻译过程中,存在和意识形态、文化及语言差异有关的潜在翻译困难,用编译的方法来解决这些困难是必要的和有效的。 - Hence, the use of ECs is also a linguistic choice-making process, in which language users make adaptation consciously or unconsciously to achieve successful communication goals.
因此,存现结构的使用也是一个为了达到成功交际的目的在不同的意识程度下做出的语言选择的过程。
